2011年4月23日 星期六

[電影欣賞] 王者之聲

吃午餐的小空檔看了之前廣告打的很大的「王者之聲」,大陸翻譯為「國王的演講」,依照原文The King's Speech 。
只能說我們的翻譯比較美化了劇名,對岸的翻譯較為直接點~~
直接點也不錯啦...哈哈...至少看了他的中文劇名馬上就知道原文劇名是什麼了...完全不會走鐘!!!



劇情分享:
這部片內容就是描述現在英國女皇的爸爸 ,劇中的描述,似乎因為從小的一些壓抑,造成他的口吃跟隨了他一生。
因為他父親是國王,他上頭還有一個哥哥,哥哥理所當然了是下一屆的準國王,就是太子的意思,那他再怎樣也只是個王子(也就是二阿哥),有什麼好壓抑的呢?!
他自述從小因為他是左撇子,就被硬是矯正為右撇子,又很不巧了膝蓋不知道是外翻還內翻(這不知道是怎樣?!我不是很瞭解@@),總之就被強迫戴上鐵套,換來了"直直"的腿,語言矯正師研判這些應該就是導致他的口吃的潛在原因吧!!

整部戲就是語言矯正師與王子不斷的角力、磨合、合作的橋段。

老國王去世以後,太子繼位,主角(二阿哥)這時不就沒戲唱了@@,但事情絕對不是如我這種憨人所想得這麼簡單。新國王(太子)居然因為要跟一個已經結過兩次婚的熟女結婚,但英國國王也是國教的靈魂人物,這種事情是絕對不被允許的!!! 於是這個好傢伙,居然乾脆退位給他的弟弟,沒錯...就是口吃的二阿哥,太子短短當了不到一年的國王,就讓位給他連話都講不好的弟弟了~~~

這時候好巧不巧,一堆公開演講,包括對德國的宣戰宣言,其實二阿哥在當王子的時候,大家早就知道他講話會結結巴巴了,不過現在當了國王,又是宣戰的重要時刻,這種宣言當然要慷慨激昂,充滿勇氣....長達三頁的講稿,不僅喬治六世(二阿哥)很挑戰,對我也是...不過他克服了...我卻睡著了@@ ,想當然而他順利的完成了演講,也激勵了英國的上上下下。

總之,的確是一部好片,推推推~~
推薦指數:★★★★☆

沒有留言:

張貼留言